INFOS PRATIQUES

En ligne

DATE DE PARUTION

Samedi 20 juin 2020

ORGANISATEUR

Association La Guillotine

Pour la journée mondiale du réfugié 2020, les éditions La Guillotine publient un livre écrit par des migrants.

La parole leur est donnée pour qu’ils racontent ce qu’ils ont laissé derrière eux, leurs rêves d’enfants, des racines. Ce jour-ci, nous diffuserons un diaporama des photos qu’on pourra retrouver dans le livre.

Des épopées parfois tragiques, parfois grisantes

 

Ce livre leur donne la parole, leur permet de raconter leurs histoires, de revendiquer une humanité. Ils nous livrent leurs trajectoires de vie depuis leur enfance et évoquent ce qui les attend après Calais. Leurs chroniques à la première personne sont autant de témoignages précieux.

Par ces voix multiples, par ces souvenirs croisés se dessine un tableau d’une « jungle » différente : une communauté forte malgré les violences, et une solidarité ignorant les frontières. De quoi tenter de saisir pleinement l’étendue de ce que les réfugiés ont enduré, leurs épopées tragiques ou grisantes, leurs peurs et leurs forces, puis les difficultés du quotidien ici, dans le plus grand bidonville d’Europe, et enfin leur vie d’après et leurs espoirs pour l’avenir.

Vecteur d’informations, ce livre est aussi un outil de formation pour ceux qui souhaitent comprendre et pour ceux qui sont amenés à accompagner des migrants dans leurs parcours. Illustrées de photographies et de dessins, parsemées de poèmes, ces pages nous montrent le visage humain de la crise migratoire.

Les écrivains de Calais : Africa, Ali Haghooi, Ali Bajdar, Babak Inaloo, Eritrea, Habibi, Haris Haider, Majid, Mani, Milkesa, Mohammed Ahmed, Muhammad, Omer AKA Dream, Refugees’ Voice, Riaz Ahmad, Safia, Shaheen Ahmed Wali, Shikeb, Teddy, Teza, Zeeshan Imayat et Zeeshan Javid.

Publication originale : Voices from the ‘Jungle’: Stories from the Calais Refugee Camp. © Corinne Squire, 2017. Initialement publié par Pluto Press, Londres. Version originale compilée par : Katrine Møller Hansen, Aura Lounasmaa, Corinne Squire, Marie Godin et Tahir Zaman. Mise en page, relecture et couverture par Cédric Rutter. Traduction : Simon Prime.